- Non-commercial Sound Recordings room. Hugh Shields collection boxes
- Recorded in the house of Eddie Butcher, Aughil, Magilligan, Co. Derry, 9 June 1969 [sic] [track A1]
- Recorded [in Trinity College Dublin] from Mairtín Ó Cadhain, Professor of Irish, native of Connemara, January 1970 [track originally after track A1, but removed: see Track A below]
- Recorded in the house of Hugh Shields, Dublin from his father [Robert] John Shields of West Belfast (born 1902) and from his son Philip (age 4), January 1970 [tracks A2–9]
- Shields, John, singing in English, speech in English
- Shields, Philip, singing in English
- Butcher, Eddie, singing in English
- Civil rights song (‘Oh you gallant men of Ulster...’), song / Eddie Butcher, singing in English [Sung by E.B., who composed the text and set it to the air of ‘The wearing of the Green’.] [end of session] [missing track at this point: see below*]
- Oh, Molly dear, song / John Shields, singing in English ; Philip Shields, singing in English [A verse of The mill doffers’ song, of which the BBC has the entire text on record. Sung by J.S. with his grandson Philip (son of H.S.) aged 4.]
- Our queen up the river, song / John Shields, singing in English [A May queen song, also recorded by H.S. from Mrs Eileen Keany (6807).]
- Our queen can burl her leg, song / John Shields, singing in English [Another May queen song]
- The Bangor boat’s away, rhyme [for dandling] / John Shields, speech in English ; Philip Shields, speech in English
- Grandma, Grandma gray, rhyme / John Shields, speech in English ; Philip Shields, speech in English
- Our queen can burl her leg, song [2nd rendition] / John Shields, singing in English ; Philip Shields, singing in English
- Porridge and whey, rhyme [said by farm workers] / John Shields, speech in English
- Ex-L Jujubes, speech / John Shields, speech in English [Spoken in the style of a seller of patent medicine who frequented the steps of Belfast Custom House] [end of session] END OF BAND ONE]
*One item was removed after track 1 of the original recording:
- Spoken words of the song [Amhrán na heascainne (Irish version of ‘Lord Randal’ (Child 12)] (‘Céard fhágfas tú ag do pháistí...’) [learned from Bheartla Mór Ó Flaithearta in Rosmuc about 30 years previously], speech / Máirtín Ó Cadhain, speech in Irish.
There are copies of it on Reel 203 (CID 240182) and Reel 227 (CID 240350).
This item was used in the FMSI cassette Scéalamhráin Cheilteacha: narrative songs in the Celtic languages (CID 27540) — text in the accompanying book (CID 80678).
- 1 sound reel-to-reel: analog, mono + 1 insert
- Documentation Indexes provided by Hugh Shields, see related ephemera